Cost and Expenses: come tradurre ‘costi’ in inglese?
Già in varie occasioni abbiamo incontrato il termine cost, per esempio all’interno dell’espressione estimate of costs che traduce preventivo. In un messaggio di posta elettronica che allega un preventivo potremo quindi scrivere: please find attached an estimate of my fees and costs. Passiamo ora in rassegna alcune espressioni utili specialmente rispetto al rimborso spese,…
Continua a leggere...Enactment, Entry into force: come tradurre ‘entrato in vigore’?
In Italia, continui cambiamenti legislativi in tutti i settori del diritto mettono in difficoltà avvocati ( lawyers) e commercialisti ( accountants). Può capitare di dovere spiegare ad un collega straniero che una norma in vigore fino a pochi giorni prima è stata improvvisamente repealed (tradurrei così ‘ abrogata’, mentre sconsiglio il pur corretto abrogated)….
Continua a leggere...Filling Forms: come tradurre ‘modulo’ in inglese?
In Italia, come in tutti i Paesi del Sud d’Europa, la vita professionale di commercialisti e avvocati è costellata di moduli – più o meno utili – che devono essere raccolti, compilati e depositati presso uffici pubblici, tribunali, segreterie, agenzie pubbliche e private. Suggerisco quindi di familiarizzare da subito con il termine form (modulo, appunto),…
Continua a leggere...Meet a deadline: come tradurre ‘rispettare una scadenza’ in inglese?
Qualche giorno fa mi sono imbattuto nel messaggio di posta elettronica con cui un professionista italiano raccomandava ad un collega straniero, in vista di un imminente termine di deposito, di rispettare la relativa scadenza. La traduzione era un orrendo please respect the expiry date che, tuttavia, non mi ha sorpreso. È l’errore tipico di…
Continua a leggere...Yours sincerely, Best: come concludere una e-mail in modo professionale?
I professionisti italiani dedicano sempre poca attenzione alla frase conclusiva dei propri messaggi di posta elettronica a clienti e colleghi stranieri. È un errore grave, perché l’ultima frase può riaggiustare il tono del messaggio e chiarire ai riceventi cosa vi aspettate da loro nel prosieguo della conversazione. Passiamo quindi in rassegna alcune frasi utili…
Continua a leggere...