26 Marzo 2015

Buyer, Seller: come tradurre alcuni termini in materia di vendita internazionale

di Maura AlessandriStefano Maffei
Scarica in PDF

I commercialisti hanno talvolta a che fare con contratti di vendita internazionale (da tradurre come international sales agreements).

È facile identificare le due parti (parties) di un contratto di compravendita: i termini corretti sono buyer (compratore ovvero acquirente) e seller (venditore). Così, è corretto scrivere it is important to understand the factors influencing buyer and seller relationships in international trade (è importante comprendere i fattori che influenzano le relazioni tra compratori e venditori nel commercio internazionale).

Continua a leggere gli articoli dell’archivio di Euroconference News, abbonati subito!
Grazie all'abbonamento
Hai accesso all'archivio completo con tutti gli articoli di Euroconference News
Hai la possibilità di effettuare il download in pdf di tutti gli articoli di Euroconference News
Accedi a Euroconference in Diretta il servizio di aggiornamento settimanale (in differita)
Ricevi ogni mattina la newsletter direttamente sulla tua casella di posta
Rinnovo automatico a prezzo di listino
Scarica il PDF di questo articolo
Scarica il Quotidiano in PDF