3 Marzo 2016

Tasks, assignments: come tradurre ‘compiti’ in inglese

di Stefano Maffei
Scarica in PDF

Tranquilli, oggi non parliamo dei compiti a casa o dei compiti delle vacanze. Come tutti sapete, questi ultimi si traducono con il vocabolo homework (rigorosamente uncountable, quindi niente “s”) e la frase tipica è the teacher gave the class homework for the weekend (per il fine-settimana).

Parliamo invece dei compiti (ossia delle mansioni) che all’interno di uno studio (firm) si assegnano ai vari collaboratori (associates). Il vocabolo da tenere a memoria è quindi task (letter. attività/compito, appunto), a cui consiglio di associare il verbo to assign.

Continua a leggere gli articoli dell’archivio di Euroconference News, abbonati subito!
Grazie all'abbonamento
Hai accesso all'archivio completo con tutti gli articoli di Euroconference News
Hai la possibilità di effettuare il download in pdf di tutti gli articoli di Euroconference News
Accedi a Euroconference in Diretta il servizio di aggiornamento settimanale (in differita)
Ricevi ogni mattina la newsletter direttamente sulla tua casella di posta
9,99 + IVAal mese
Abbonamento mensile
con fatturazione mensile
8,99 + IVAal mese
Promozione primo anno
con fatturazione anticipata
Rinnovo automatico a prezzo di listino
Scarica il PDF di questo articolo
Scarica il Quotidiano in PDF